logo
Roderick Darby MA
Wirtschaftsübersetzer
Financial Translator
 
 
English Continue>   Deutsch Weiter>

 rod darby
 

Château de la Brunié
F-81220 Damiatte
Frankreich/France
 

Telefon/phone:
+33 (0)5.63.42.06.08

Email:

rod.darby@gmx.net



 




Willkommen / Welcome

„Das Verrückte ist, dass man in einem Zeitalter der Spezialisierung von uns erwartet,
dass wir alles können...“

Jürgen Last, ehemals Chef der Deutschen Investment Trust, Frankfurt/Main

Jürgen Last war mein hoch geschätzter Chef bei der Dresdner Bank und ich habe seine Worte nicht vergessen. In meiner freiberuflichen Arbeit setze ich auf eine einzige Spezialisierung, nämlich auf die Übersetzung deutscher Wirtschaftstexte ins Englische, meine Muttersprache.

Seit 2001 übersetze ich solche Texte vorwiegend für namhafte Wirtschaftsprüfungs­gesellschaften in Deutschland und den Niederlanden (s. Referenzen). Neben den üblichen Prüfberichten sind häufig steuerliche Gutachten, Wertgutachten und Verträge zu übersetzen.

Obwohl in England geboren, kann ich, aufgrund meiner guten Landeskenntnis der USA und meiner vielfachen Freundschaften dort, auch die Besonderheiten des US-amerikanischen Stils berücksichtigen.


“The crazy thing is, in an age of specialisation, people expect us
to be able to do everything...”

Jürgen Last, former boss of Deutsche Investment Trust, Frankfurt/Main

Jürgen Last was my highly-esteemed boss at Dresdner Bank and I have not forgotten his words. As a freelancer I rely on just one specialisation, the translation of German financial texts into English, my mother tongue.

I have been translating such texts, mainly for well-known auditing firms in Germany and the Netherlands (see list of references), since 2001. In addition to the usual audit reports, there are often tax opinions, valuation opinions and contracts to translate.

Although born in England, I am able, if so desired, to take the special features of US American style into account, owing to my good knowledge of the country and my many friends there.